语文压轴题考前专练
- 资源简介:
此资源为用户分享,在本站免费下载,只限于您用于个人教学研究。
高考自有公道,付出就有回报!<br>
北京海淀模拟<br>
六、(12分)<br>
23.用一句话作标题,表述下面这段文字的主要内容,不得超过15个字。(4分)<br>
英语和汉语对“绿色”有不同的感情色彩。在英语里,绿色除了代表“没经验”之外,还有一个重要的象征意义——忌妒。植物的绿色是健康、向上的标志,这对别的颜色是一种挑衅,所以西方人用“眼睛发绿”比喻“忌妒”。而在汉语里,往往用眼睛气得发红描写人忌妒时的样子,而“红眼病”的症状正好与此相似,是对忌妒的生动描述。<br>
所以“眼红”不应译成 red-eyed,而应译成green-eyed。当然,“眼红”还可以译成envy,jealous(忌妒)等等。同样,“害红眼病”可译成green with envy(直译:忌妒得眼睛发绿),千万不能将它直译为have a ophthalmia(红眼病,医学术语),医学上、生理上的“红眼病”还可以译为pinkeyes,多了一个“粉”字。<br>
答: <br>
<br>
24.根据提供的语境,在横线上填写恰当的语句,使其与前后文组成一段协调完整的话。(4分)<br>
<br>
海潮,放远了谛听才觉得深邃,<br>
山峰, 。<br>
忠告,放远了品味才觉得亲切,<br>
。<br>
<br>
所以,哲人说“距离产生美”,确实如此。<br>
25.下面划线的句子是对黄河壶口瀑布的描写,适当调整划线部分的语序,把它改写成格式协调一致、匀整对称的排比句。(4分,可以根据题目要求改变个别词语。)<br>
正当平缓似锦缎的黄河得意之时,她突然以数里之阔的水面,跌入百尺之宽的峡谷。发出了震川虎啸般的声响,悬垂的水流如张挂的天幕,黄色的浊流如腾飞的<br>